Примеры употребления "всякое" в русском

<>
Я слышу голоса, вижу всякое. Sesler duyuyor, bir şeyler görüyorum.
А не фига мне было всякое дешевое дерьмо покупать. Sen de bana Rite Aid'den o boktan şeyleri almasaydın.
Я вижу всякое, постоянно. Bazı şeyler görüyorum, sürekli.
Ребята в школе всякое болтают. Okuldaki çocuklar bir şeyler söyledi.
Просто на концертах всякое бывает. Ama konserlerde garip şeyler olabiliyor.
Ты знаешь, на таких мероприятиях всякое может случиться. Bilirsin, böyle bir etkinlikte aklına gelmeyecek şeyler olabilir.
На войне всякое бывает. Savaşta böyle şeyler olabilir.
Я увлекаюсь каратэ-шоу и всякое такое, но не наркотиками. Evet. Karate gösterileri falan için gidiyorum, uyuşturucu için değil.
Заставил тебя открыть глаза и смотреть на всякое дерьмо? Gözlerini açık tutmaya zorlayarak her türlü saçmalığı mı izlettirdi?
Упс. Да, тогда всякое творилось. Evet, çeşitlilik daha gibi gelmişti.
Не только ты один видишь всякое. Bu şeyleri gören tek sen değilsin.
Он всякое странное сегодня вытворял. Bir sürü tuhaf şey yapıyordu.
Да, собаки любят закапывать всякое барахло. Evet, köpekler eski şeyleri gömmekten hoşlanır.
На эти монетки вы можете покупать всякое и помогать Терренсу и Филлипу восстанавливать Канаду. Kanada bozukluklarıyla bir şeyler satın alıp Terrance Phillip'in Kanada'yı yeniden inşa etmesine yardım edebilirsin.
Нужно ещё сделать кучу звонков и всякое такое. Ну ладно. Yapmam gereken bir sürü telefon görüşmesi var, öyle şeyler.
Эй, всякое случается после заката. Hava karardıktan sonra kötü şeyler olur.
Я залез в компьютер и нашёл всякое. Bilgisayar sistemine baktım ve bir şeyler buldum.
У нас тут всякое интересное творится. Baya heyecan verici şeyler oluyor burda.
Каждый может сделать всякое в определенных обстоятельствах. Herkes uygun şartlar altında her şeyi yapar.
В драке же всякое случается. Kavga çıktığında böyle şeyler olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!