Примеры употребления "izleyen adamları" в турецком

<>
Mona'nın kızların her adımını izleyen adamları var. Помощники Моны следят за каждым шагом девчонок.
Çok etkileyici, ama izleyen kimse yok. Очень внушительно, но никто не смотрит.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Burada Rambo'yu izleyen var mı? Сейчас еще кто-то смотрит Рэмбо?
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan. Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Bizi izleyen bir gözcüleri olmalı. Наверное, за нами проследили.
Peki Hopper'in diğer adamları ne oldu? А что с остальными людьми Хоппера?
Onu da sürekli porno izleyen diğer erkeklerden, birisi gibi sanmıştım. Я думала, он просто натурал, который любит смотреть порно.
Muska ve adamları ilk görüşte vurulsun. Муска и его люди -- предатели.
Şimdi çarşıya doğru gidiyor ve ben onu izleyen bir tek ben değilim. Сейчас он направляется на окраину города, его видел не один я.
Bay Murphy, bu adamları tanıyor musun? Мистер Мёрфи, вы узнаете этих людей?
Filmi izleyen var mı? ? Кто-нибудь смотрит фильм?
Şimşekleri, adamları ve atları gördünüz mü? Вы видели молнии, мужчин, лошадей.
Bu civarda sürekli bizi izleyen bir düşmanı hissedebiliyorum. Я ощущаю врага поблизости. Он наблюдает за нами.
Bu adamları bırakın gitsinler, olur mu? Я прошу Вас - отпустите этих парней.
Çılgın, ekranları başında seni izleyen ve yarışçı olmayı düşünen gençlere tavsiyen nedir? Гай, что вы посоветуете будущим гонщикам, которые смотрят на вас сейчас?
O zaman içeride adamları var. У нее был человек внутри.
Şu herif nasıldı, porno izleyen neye benziyor? Как выглядел тот парень, который смотрит порнофильмы?
Kötü adamları yakaladın mı? Ты поймала всех злодеев?
Bizi izleyen bir sürü insan var. Слушай. На нас смотрит куча людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!