Примеры употребления "его люди" в русском

<>
Его люди его бросили. Adamları onu terk etti.
Базаев и его люди позаботились обо всем. Bazhaev ve adamları her şeyin icabına bakacak.
Лейтенант Андерсон и его люди нашли это сегодня днём. Teğmen Anderson ve adamları, öğleden sonra bunu buldu.
Он и его люди снова исчезли. O ve adamları yine ortadan kayboldular.
Муска и его люди -- предатели. Muska ve adamları ilk görüşte vurulsun.
Шериф любит, когда его люди подтянутые. Şef adamlarının hep istim üzerinde olmasını ister.
Соломон и его люди покидают страну. Ve Solomon adamlarıyla birlikte ülkesine dönüyor.
И его люди выжили? Adamları da kurtuldu mu?
Сэндс и его люди вряд ли носят маски. Sands ve adamları da muhtemelen pelerin falan takmıyorlar.
Рик и его люди теперь члены этой общины, равноправные, во всём. Rick ve arkadaşları, bu topluluğun bir parçası artık. Her bakımdan bizlerle eşitler.
Сэндс и его люди ставят на провал договора? Sands ve adamları antlaşmanın olmayacağına mı para yatırıyor?
Бэлл и его люди собираются произвести арест пока мы тут разговариваем. Konuştuğumuz sırada, Bell ve neşeli adamları tutuklama yapmak için yoldalar.
Тогда Лорн и его люди могут быть еще живы. O zaman Lorne ve adamları hâlâ hayatta olabilirler mi?
Харли и его люди отстреливают зомби. Harley ve adamları zombileri hedef alıyor.
Его люди осматривают каждую травинку. Adamları heryeri didik didik arıyorlar.
Человек, возглавляющий этот Кавалерийский патруль был сержант Тиббс, Тиббс "Лисица" звали его люди. O süvari kıtasına komuta eden adam Çavuş Tibbs 'di. Adamları ona "Tilki" Tibbs derdi.
Люди его слушают, Фриц. İnsanlar onu dinliyor, Fritz.
Люди его знают и любят. İnsanlar onu tanıyor ve seviyor.
Люди его забрали. İnsanlar onu aldı.
Матак подставил тебя, помнишь. И твои люди пытались его убить на обмене. Hatırlarsan Matak, tuzak kurdu sana adamların da onu takas yerinde öldürmeye çalıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!