Примеры употребления "злодеев" в русском

<>
Так это сюда вы привозите злодеев для допроса с пристрастием? Gizli bilgi. Kötü adamları sorgulamak için getirdiğiniz yer burası mı?
На определенном психическом уровне, здесь нет героев или злодеев. Kesin bir psikolojik seviyede kahraman yok, kötü adam yok.
В реальной жизни таких злодеев не бывает. Gerçek hayatta o kadar şeytani biri yok.
Нужно лишь заманивать злодеев в их же ловушки. Yeter ki kötüleri kendi tuzaklarına düşürüp alt et.
Ты поймала всех злодеев? Kötü adamları yakaladın mı?
Макс Зорин один из лучших злодеев всех времен. Max Zorin tüm zamanların en iyi kötü adamlarındandır.
В голливудских фильмах мы играем злодеев из-за войны за независимость. Amerikan İç Savaşı yüzünden, biz Hollywood'da kötü adamları oynarız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!