Примеры употребления "iyiye gidiyor" в турецком

<>
Ghost'la senin aranda işler iyiye gidiyor mu? Как у вас с Призраком, налаживается?
Bacaklarındaki şişme iyiye gidiyor. Отек ног значительно спал.
Daha da iyiye gidiyor. И становится только лучше.
Ve günüm git gide iyiye gidiyor. А день-то всё лучше и лучше...
Kalp fonksiyonları hipokinetik ama iyiye gidiyor. Функции сердца слабы, но улучшаются.
Eskisinden daha iyiye gidiyor. Он стал намного лучше.
Hayati göstergeleri iyiye gidiyor. Его жизненные показатели улучшились.
Yandın, fakat durumun iyiye gidiyor. Bana cevap ver. Ты обгорел, это лечится, мне нужен ответ.
Görüyorsun, söz veriyorum ki iyiye gideceğim. Видишь, мне становится лучше. Я обещаю.
Gemi doğrudan gezegene gidiyor. К планете направляется транспортник.
Yine de, kefalet ile serbest bırakılman iyiye işaret değil mi? Это хороший знак, что тебя выпустили под залог, да?
Çay Partisi olayı nasıl gidiyor? Так как идет Большое Чаепитие?
Tek yapacağın çalışmak ve bir gün işlerin iyiye gitmesini ummak. Надо просто работать и надеяться на что-то хорошее в будущем.
Louis, nasıl gidiyor? Луи, как дела?
USPIS tarihinin gerçekten iyiye gittiği zamanlar. И тут история становится ещё интереснее.
Bu gece Savage ile buluşmak için tımarhaneye gidiyor. Она собирается встретиться с Сэвиджем в больнице вечером.
Ve daha iyiye gittim. И мне стало лучше.
Summer, babacık gidiyor. Саммер, папа уходит.
Ama işler daha iyiye gidebilir. Но всё может быть лучше.
Süpermodel bir zoologla çıkıyorum. Onu profesyonel bir sporcudan çaldım. Ve iguanaları yapay yolla döllemek için Galapagos Adaları'na gidiyor. Я встречаюсь с моделью-зоологом которую увел у известного футболиста и она едет на Галапагосские острова искусственно осеменять игуан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!