Примеры употребления "iyilik yapmanı isteyeceğim" в турецком

<>
Joan, senden bir iyilik yapmanı isteyeceğim. Джоан, я хочу попросить об одолжении.
Yapmanı isteyeceğim bir şey var, aslında çok küçük bir şey. Мне нужно, чтобы вы кое-что сделали, так, пустячок.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Shimizu, senden yine bir iyilik yapmanı istiyoruz. Шимицу-сан, я должна снова просить об одолжении.
Bir iyilik yapmanı istiyorum senden. Я просто прошу об одолжении.
O zaman bir iyilik isteyeceğim. Тогда позволь попросить об одолжении.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Peki benim senden aynı şeyi yapmanı beklemem mantıksız mı? Тогда и тебе не помешает сделать то же самое?
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Stefan sana ne yapmanı söyledi? Что Стэфан приказал тебе делать?
Düğünde mihrapta bana eşlik - etmesini isteyeceğim ondan. Я думала попросить его отвести меня к алтарю.
Büyük bir iyilik mi? Sen Lincoln'ü vurdun! Это ради всеобщего блага ты стрелял в Линкольна?
Senin için doğru olan neyse onu yapmanı istiyorum sadece. Просто прошу, сделай то, что считаешь правильным.
Şu anda düşünmek isteyeceğim en son şey. Hayır! Это последнее, о чём я хочу думать.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Anne, senden seçim yapmanı istemiş miydi? Мама, отец просил тебя сделать выбор?
Ben önden koşup, Destiny'le irtibata geçeceğim. Tıbbi malzemeler göndermelerini isteyeceğim. Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Ona bir iyilik yap da, bu konuyu ben halledeyim, tamam mı? Скорее, сделай ему одолжение, позволь мне самой заняться этим, ладно?
Anne kimse senden bunu tek başına yapmanı istemedi. Никто не просил тебя это делать, мама.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!