Примеры употребления "itiraf etmem" в турецком

<>
Size itiraf etmem gerek. Я должен вам покаяться.
Size itiraf etmem gereken bir şey var. Я должен вам кое в чём признаться.
İyi, itiraf etmem lazım ki, pek çok kız bunu söyler. Ну, я должен признать, что достаточно много девушек говорят так.
Sana itiraf etmem gereken bir şey var, tatlım. Я должен кое в чем тебе признаться, дорогая.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Kayıtlarda bir itiraf olmadığı sürece. У нас есть записанное признание.
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Suçumuzu itiraf etmemiz gerek. Мы должны говорить правду.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Donuyor fakat itiraf etmez asla. Замерзнет, но не признается.
Daha fazla test etmem gerekir. Я могу провести больше тестов.
Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla. Должен признаться, это больше, чем я ожидал.
Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek. Мне надо будет просмотреть свои записи.
Bir itiraf olmasının önemi yok. Правдивость признания не имеет значения.
Açıkçası, bunun için size teşekkür etmem gerek. Если честно, это я должна вас благодарить.
Şampanyayı yolladığını itiraf etti mi peki? Он признался, что отправил шампанское?
Fırtına sürecini kontrol etmem lazım. Я должен проверить движение шторма.
Ajan Moretti'ye suçunu itiraf ettiği zaman yükü oldukça hafiflemişti. Чувство вины смягчилось, когда он сознался агенту Моретти.
Kramer'e, paketleri taşımada yardım etmem gerek. Я должен был помочь Крамеру с продуктами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!