Примеры употребления "isviçre ordu" в турецком

<>
Bugünlerde ordu sadece ilköğretim diploması olan kişileri kabul etmiyor. В наши дни в армию не берут без аттестата.
Sonra arkasında destek trenlerimiz bulunan ordu isyancıların sol kanadına süpriz saldırı için ilerleyecek. "Затем армия при их поддержке внезапно атакует бунтовщиков с левого фланга".
Ona bir ordu vermişler. Она дала ему армию.
Ordu, askerlerine böyle der. Так военные зовут своих солдат.
Ordu, Methar Lam hadisesi davasını tekrar açtı. Армия возобновила дело о происшествии в Метар Лэм.
Doğu Karargahı telefon santrali "Ordu Tehlikede" dediğini duymuş. как Хьюз сказал: "Вся армия в опасности".
Protestanlar ve onların Cemaat Lordları, annemi Edinburgh'da kuşatmak için bir ordu yollamışlar. Протестанты и их лорды конгрегации отправили армию на осаду моей матери в Эдинбурге.
Unutmayın, sömürgecilikle savaş halindeyiz Güçlü bir ordu senedir ülkemizi işgal etmiş durumdadır. Помните, мы воюем против колониализма. Сильная армия оккупировала нашу страну на лет.
O kahrolası ordu tarafından vuruldular. На них напала чертова армия.
Ordu onu kimsesiz ve çaresiz bıraktı. Армия оставила его ни с чем.
İstihbarat, ordu, tatlı kırmızı bereliler. Разведка, военные, прикольные красные береты.
Ordu, donanma herkesi gönderin. Doktor da lazım! Пришлите армию, флот, еще нужны лекарства.
Polis gelmiyorsa tamam, o zaman ordu gelir. Если не приедет полиция, тогда прибудет армия.
Başka bir ordu çifti daha. Другая армейская пара, Джейк.
Mahkemeden önce ordu harekatının ayrıntılarını açığa çıkartmak mı istiyor? Он хочет представить детали той операции перед военным трибуналом?
Kocan, kuzeye gizlice bir ordu gönderiyor. Ваш муж посылает тайно армию на север.
İnsanlar hasta ve ölüyorlar. Çare ve hiç ordu mensubum olmaksızın. Лекарства нет, и люди умирают, включая мою армию.
Ordu Kurulu bunu onayladı. Это утвердил Совет Армии.
Bizim büyük ordu olmak. У нас могучий войско.
Muhafızlar'daki herkesin ordu eğitimi aldığı söylenemez. У Стражи нет тренированной армии рейнджеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!