Примеры употребления "istersen" в турецком

<>
Fakat, eğer istersen, şu anda seninle beraber yeni bir başlangıç başlayabilir. Но новое начало может быть создано тобой здесь и сейчас, если захочешь.
O aynanın içinde iyi görünemezsin ama ne görmek istersen onu görürsün. Но ты можешь там увидеть то, что ты хочешь увидеть.
Eğer görmek istersen, büyükannen mutfakta yemek yapıyor. Бабушка готовит обед, если хочешь увидеть её.
Eğer sen başka birisine vermek istersen, buyur ver. Если вы захотите их отдать кому-то другому, пожалуйста.
Seni o kadar seviyorum ki istersen bu seçkinci buz kutusuna bile taşınırım. Я так люблю тебя, что готов перебраться в эту элитарную морозилку.
Eğer istersen kalıp Flynn ve Hatem arasında bağlantı kurmana yardım edebilirim. Olduğunu varsayarsak tabii. Если хотите, я могу остаться и попытаться найти связь между Хатемом и Флином.
Eğer daha sıkı giyinmek istersen, bende fazladan bu harika, yünlü kazaklardan var. У меня есть эти красивые шерстяные свитера, если тебе нужно что-то чем прикрыться.
Koloni zamanları hakkında daha çok şey öğrenmek istersen Eski Springfield Kasabasında bir bölge turu atabiliriz. Если ты хочешь узнать больше о колониальном периоде, мы можем съездить в Старый Спрингфилд.
Bak, seni birinin etrafta gezdirmesini istersen ben Belgrave'de büyüdüm, sana çok güzel yerler göstermekten keyif alırım. Впрочем, у меня не было таких возможностей. Если хотите, я могу сводить вас в интересные места.
Ve robot eller çilekli turta yapıyorlardı ne zaman istersen hem de. И руки робота сделают вам клубничный торт в любое время дня.
Ve o elini istersen indir, yoksa ben indirmesini bilirim. И можете опустить руку, или мне придётся сделать это.
Sen ne istersen ona bir isim, olabilir o senin için! Можешь назвать её, как хочешь, потому что она твоя!
Ne zaman kılıcını parlatmak istersen, yakışıklı, sadece haber ver. Если нужно будет отполировать твой меч, милашка, просто скажи.
Ve sen ona anahtar deliğinden bakıyorsun veya bir "Partikül Hızlandırıcı'dan" nasıl istersen. И Вы смотрите на нее через замочную скважину или в микроскоп, как пожелаете.
Seni tekrar havaalanına götürmemi istersen bana söylemen yeterli. Скажи мне, когда захочешь вернуться в аэропорт.
Eğer son paranla yapmak istersen, ikiye katlamanın iyi bir yolu ama kesin iddialar yok. Если хочешь оставить эти деньги, есть возможность удвоить сумму, но нет определенных ставок.
Eğer istersen, elbette ki benimle ve Josh ile takılabilirsin. И если хочешь, можешь потусить со мной и Джошем.
Eğer göz atmak istersen, yeni bir bar da açtık. И мы только что открыли бар, если захотите взглянуть.
Buradan ayrılıp bir şey satın almak istersen benden böyle bir hizmet bekleyebilirsin. Я оказываю подобные услуги, когда клиент готов потратиться и что-то приобрести.
Eğer bunu başarısızlık olarak değerlendirmek istersen, bu senin bileceğin iş. Теперь, если вы хотите назвать это потерей, право ваше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!