Примеры употребления "захотите" в русском

<>
Наш повар приготовит всё, что захотите. Şefe söyleriz ne istiyorsan senin için hazırlar.
Вы, наверное, захотите фотографию. Muhtemelen ikiniz bunun bir resmini isteyeceksiniz.
Мне кажется, вы захотите нас переснять. Çok meşgulüm. Yeniden fotoğraflarımızı çekmek isteyeceğini düşünüyorum.
Если захотите чай или минеральную воду... Biraz çay ya da soda isterseniz...
Вы же не захотите их потерять? Bunu kaybetmek istemezsin, değil mi?
На следующей недели сдаю на вёрстку, но если вы захотите что-нибудь добавить, сочту за честь. Baskı için önümüzdeki hafta göndermem lazım ama gerçekten bir şeyler söylemek istersen, bu bir şeref olur.
Кофе, если захотите. Kahve var, istiyorsan.
Может вы захотите прийти посмотреть. Belki yarın gelip görmek istersin.
Он подыщет вам такой удобный гроб, что вы захотите остаться в нём навечно. Sana o kadar rahat bir tane bulacagiz ki, icinde sonsuza kadar kalmak isteyeceksin.
Если захотите присоединиться к нам, милости прошу. Eğer video gecesine katılmak istersen kapımız sana açık.
Тогда установим его на минут и дадим каждому возможность поменяться, если захотите. Şimdi, dakikaya ayarlıyorum. Hepiniz istiyorsanız, bu herkes için bir şans olur.
И мы только что открыли бар, если захотите взглянуть. Eğer göz atmak istersen, yeni bir bar da açtık.
Делаете все, что захотите, и срать вам на остальных. Canınız ne isterse yapıyor ve kimseyi de umursamıyorsunuz, değil mi?
Вы захотите принять этот звонок. Bu telefona cevap vermek istersiniz.
Возьмите все что захотите. Ne istiyorsanız onu yiyin.
Об этом вы захотите услышать. Ama bunu kesin duymak istersin.
Возможно, вы захотите присоединиться к нам. Belki sen de katılmak istersin diye düşündüm.
Если вам нужна будет помощь, или вы захотите выпить вина. Yardımıma ihtiyacınız olursa, ya da biraz daha şarap içmek isterseniz...
Мы предложим вам всё, что захотите. Ya size istediğiniz her şeyi vereceğimizi söylersek?
Если захотите договориться - вот мой адрес и телефон. Bir tür anlaşma yapmak isterseniz bu adresim ve telefonum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!