Примеры употребления "iptal ettik" в турецком

<>
Ama sonunda geziyi iptal ettik. Но потом мы отменили поездку.
Son görevi iptal ettik. Мы свернули ту операцию.
Ama sonra ikramiyeleri iptal ettik. А потом мы отменили бонусы.
Evet. Geçen gece bu işi iptal ettik. Да, мы все отменили прошлой ночью.
Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti. Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино.
Ve silahın üzerinde parmak izlerini de teşhis ettik. Мы также проверили его отпечатки пальцев на оружии.
Dallas'tan buraya uçuşu fırtına yüzünden iptal edilmiş. Её самолет из Далласа отменили из-за шторма.
Önceki konuşmamızdan sonra birkaç şeyi kontrol ettik. После нашей последней беседы мы кое-что проверили.
Neden dersi iptal edip günü birlikte geçir miyoruz? Может отменим занятие и проведём весь день вместе?
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon. Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии.
Valizle ilgili siparişi iptal edeyim öyleyse. Тогда я отменю распоряжение о багаже.
İş yerinde çalışan ve aynı kiliseye giden adamları kontrol ettik. Мы проверили всех парней на её работе и прихожан церкви.
Yemeği iptal etmen için seni uyardım. Я вас заранее предупредил отменить ужин.
Pekâlâ, koltuğunu ve eşyalarını kontrol ettik ve silah izine rastlamadık. Мы проверили его место и ручную кладь, оружия нигде нет.
Bilseydi eğer, düğün kesinlikle iptal edilirdi. Если она узнает, то отменит свадьбу.
Yatın yolcu listesini kontrol ettik. Мы проверили список пассажиров круиза.
Bristol treni iptal edildi. Поезд до Бристоля отменили.
Sana saldıran Narn'ın kimliğini kontrol ettik. Мы проверили ID атаковавшего вас нарна.
Fakat asistanın arayıp iptal etti. Но твоя ассистентка всё отменила.
Dördüncü ve beşinci koridorları kontrol ettik. Мы проверили коридоры четыре и пять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!