Примеры употребления "iptal etmedin" в турецком

<>
Bekle, onu iptal etmedin mi? Подожди, ты не отменила это?
Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti. Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Dallas'tan buraya uçuşu fırtına yüzünden iptal edilmiş. Её самолет из Далласа отменили из-за шторма.
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Neden dersi iptal edip günü birlikte geçir miyoruz? Может отменим занятие и проведём весь день вместе?
Güvenlik sistemine zorla girmesi için onu ikna etmedin. Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
Valizle ilgili siparişi iptal edeyim öyleyse. Тогда я отменю распоряжение о багаже.
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Yemeği iptal etmen için seni uyardım. Я вас заранее предупредил отменить ужин.
Zena? Ödevini teslim etmedin, değil mi? Мне сказали что ты не справился с заданием.
Bilseydi eğer, düğün kesinlikle iptal edilirdi. Если она узнает, то отменит свадьбу.
Ama onu teslim etmedin. Но ты не сдал.
Bristol treni iptal edildi. Поезд до Бристоля отменили.
Fark etmedin mi yani? А ты не заметила?
Fakat asistanın arayıp iptal etti. Но твоя ассистентка всё отменила.
Jeff, Shirley'i davet etmedin mi? Джефф, ты не пригласил Ширли?
Ben de davetiyemi iptal ettims! И я отменил мое приглашение!
Bu adam hakkında garip bir şey fark etmedin mi? ? Ты не заметил чего-нибудь странного в этом типе?
Tyler iptal etmek zorunda. Тайлер должен все отменить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!