Примеры употребления "insanlarla aram" в турецком

<>
Projenin devam etmesi için bu kadar yardımda bulunan insanlarla çalışmak bir şanstı. Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии.
Babamla aram çok iyi değildi. Я не ладил с отцом.
Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla. Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время.
İltifatla aram pek iyi değildir. Я не умею говорить комплименты.
Bu binada ilginç insanlarla tanışacağımı hiç bilmiyordum. Знала, что встречу тут интересных людей.
Bankayla aram iyidir. Ben ne dersem yaparlar. Я знаю банк, они не откажут.
Dünya vicdansız insanlarla dolu. Мир полон бесчестных людей...
Yok, iyiyim. Köpeklerle pek aram yoktur. Нет, я не слишком люблю собак.
ve popüler insanlar, diğer popüler insanlarla seks yaparlar. А популярные люди занимаются сексом с другими популярными людьми.
Aram, bana gösterdiğin o dosyayı çıkartabilir misin? Арам, выведи файл, который мне показал.
Arabayla giderken ilginç insanlarla tanışırsınız. Сталкиваешься с такими интересными людьми.
Aram, ona bir sandalye getirir misin lütfen? Арам, дай, пожалуйста, ему стул.
Sen niye bu insanlarla birliktesin? Почему ты была с ними?
Aram, kızını bulmanda sana yardımcı olmayacak. Арам не будет помогать искать твою дочь.
Bence insanlarla konuşup, diyalog kurmak, durumu daha da kötüleştiriyor. - İlginç. Мне кажется, от бесед, от общения с другими людьми ему становится хуже.
Kelimelerle aram pek iyi değildir, o yüzden... Я не очень умею подбирать слова, поэтому...
Lincoln o insanlarla ilgili bilmen gereken bir şey var. Линкольн, ты должен кое-что узнать об этих людях.
Bakalım belki Aram üreticiyi bulabilir. Возможно, Арам отследит производителя.
Enteresan insanlarla beklenmedik görüşmeler... Неожиданные встречи интересными людьми.
Ayrıca kocamla da aram iyi değildi. У нас с мужем испортились отношения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!