Примеры употребления "illegal yollardan" в турецком

<>
Kanıtları illegal yollardan elde ettik. Доказательства, добытые незаконным путем.
illegal ağrıkesici bulundurmak. незаконное хранение обезболивающих.
Yane, normal yollardan değil. Ну, не обычным способом.
Çok yaratıcı olmayan şeyse NYPD kayıp kişiler veri tabanına bir kaç kez illegal giriş yapılmış olması. Создать несколько незаконных аккаунтов в базе пропавших без вести нью-йоркской полиции - не такое уж новаторство.
Biz de aynı yollardan geçtik. Мы тоже через это прошли.
'te bu kesinlikle illegal değildi. Что в году было абсолютно незаконно.
Sadece farklı yollardan gidiyoruz, o kadar. Просто мы идём к этому разными путями.
Susan çok zorlu yollardan geçti, Yarbay. Сьюзан прошла не легкий путь, командор.
Yasadışı yollardan elde edilmiş. Оно было получено нелегально.
Beni dinle dostum. Senin geçtiğin yollardan geçtim. Слушай, я был на твоём месте.
Televizyondakiler hariç. Tanrı muhtemelen farklı insanlarla, farklı yollardan iletişim kuruyor. Ну, возможно, Бог связывается с разными людьми разными способами.
Arka yollardan gidelim diyen ben değildim. Не я предложил ехать проселочными дорогами!
Ben de bu yollardan geçtim. Я был на твоём месте.
Ah, tatlım, bu yollardan ben de geçtim. Милочка я хорошо понимаю, что с тобой происходит.
Yüzyıllardır Krypton'da doğal yollardan doğmuş ilk çocuksun. Первый рождённый естественным путём за многие столетия.
Trafikten kaçınarak arka yollardan gitsek daha iyi olur. Мы лучше избежим пробок, поехав проселочными дорогами.
Şirketini başka yollardan ele geçirmeliyim. Придётся забрать компанию другим путём.
Hayır, o yollardan daha önce de geçtik. Нет, мы уже наступали на эти грабли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!