Примеры употребления "ilk" в турецком с переводом "впервые"

<>
Yerleşim ilk yazıyı belgelerde 1247 yılında "Egerscurg", 1293 yılında "Egerszeg" adıyla geçmiştir. Впервые город упомянут в 1247 году как Эгерскуг, а в 1293 году как Эгерсег.
Onca zaman sonra şu an, ilk kez gerçek senle tanıştığımı hissediyorum. Мне кажется, что я увидел настоящего тебя, впервые только сейчас.
Mahkemeden kurtulmak için Mariga'nın söylediği ilk yalan değil bu. Марига не впервые лжет, чтобы уйти от обвинения.
Boşanma olayında hatanın kendinde olduğunu ilk kez kabul etti. Она впервые призналась, что сама виновата в разводе.
Sobotka ilk olarak 1996 yılında Temsilciler Meclisine seçildi. В 1996 году был впервые избран в Палату депутатов.
Ilk olarak 26 Ekim 2011'de Nokia World 2011 etkinliğinde açıklandı. Впервые был представлен 26 октября 2011 на мероприятии Nokia World 2011.
Tarihi. Microsoft ilk olarak Ekim 2010'da Office 365'i duyurdu; Microsoft впервые объявил о создании Office 365 в октябре 2010 года.
Bir arkadaşım beni ilk kez oraya götürdü. Ну, меня друг привел туда впервые.
New York'da iğrenç fotoğraflarıyla ilk çıkışını yaptığı sıralar oldukça popülerdi. когда он впервые дебютировал в Нью-Йорке со своими грязными фотографиями.
Bunu ilk kez sesli söylüyorum, o yüzden birden içimden koptu gitti. Я просто впервые сказала об этом вслух. Это просто вырывается из меня.
Windows XP ve Windows Server 2003'te ilk kez yer aldı. Оно было впервые включено в состав Windows XP и Windows Server 2003 под его прежним именем.
O bana saygıyla davranan ilk adam. Впервые мужчина обращался со мной уважительно.
Ancak şunu biliyorum ki, şu anda ve hayatımda ilk kez olarak her şey tam tıkırında ilerliyor. Я только знаю, что в данный момент, впервые за долгое время, все идет прекрасно!
yaşındaki bir fenomenin tarih yazması olası ilk maçını izlemek üzereyiz. Mick Donnelly ilk kez sahaya çıkmaya hazır. Нам предстоит увидеть исторический дебют восемнадцатилетний феномен Мик Донелли вот-вот впервые выйдет на лед в ее составе.
Altı oyuncu ilk kez 28 Nisan 1994'te senaryo okumasında bir araya geldi. Шесть действующих лиц впервые встретились на прослушивании 28 апреля 1994 года.
Trinity'yle ilk nasıl tanıştın anlat bana. Расскажите, как впервые встретили Тринити.
Aynı yıl içinde Küçük Sahne'de Münir Özkul ve Uğur Başaran ile "Sevgili Gölge" adlı oyunla ilk profesyonel oyununu oynadı. В том же году Ильхан впервые сыграла в пьесе "Sevgili Golge" в театре "Kucuk Sahne".
Oğlumun veya kızımın yüzünü ilk kez göreceğimi... Впервые увижу лицо своего сына или дочери.
Birkaç bar kavgası, birkaç başka tartışma, fakat bildiğimiz kadarıyla bu ilk cinayet. Стычки, драки в барах, но убийство, как я понимаю, впервые.
Tarihi. Mimar Bertel Jung ilk kez bir merkez parkı yapılması önerisini 1911'de ortaya attı. Архитектор Бертель Юнг впервые предложил идею создания центрального парка в Хельсинки в 1911 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!