Примеры употребления "ilerleme kaydettiğini" в турецком

<>
Sonunda işinde ilerleme kaydettiğini düşünüyorsun, sonra da patronun seni Racquel diye çağırıyor. Ты наконец-то делаешь успехи в работе, а твой босс называет тебя Ракель.
Sınıf çalışmalarında ya da ev ödevlerinde hiç bir ilerleme göstermedi. Что в классе, что домашние работы, никаких улучшений.
Görüntülü konuşmalarımızı nasıl kaydettiğini biliyor musun? Как ты записывал наши видео чаты?
Onlara ilerleme yolunu gösterin. Покажите имя путь вперёд.
Tecavüzcünün saldırıyı kaydettiğini mi düşünüyorsun? Думаешь, насильник записывал нападение?
Bu ilerleme falan değil yalnızca kör talih. Эт-это не прогресс, это слепая удача.
Son birkaç ayda gözle görülür bir ilerleme kaydettiğimizi gösteriyor. И он показал значительное улучшение за последние несколько месяцев.
Seven ve ben ilerleme kaydettik. Мы с Седьмой делаем успехи.
Hâlâ ilerleme yok mu Tetch? По-прежнему нет прогресса, Тетч?
Alman Ordusu güçIü savunmamıza karşın son iki gündür yıkıcı bir ilerleme kaydetti. На протяжении двух дней немецкая армия молниеносно продвигается несмотря на ожесточенное сопротивление.
Hala hiç bir ilerleme kaydedemedik. Мы нигде с этим делом.
Artık ilerleme kaydediyoruz, Abby. Эбби, мы делаем успехи.
Cehaletimi bağışla ama, araştırmada herhangi bir ilerleme oldu mu? Простите моё невежество, но есть какой-нибудь прогресс в исследованиях?
Yani, artık ilerleme vaktin geldi, Anne. Так что пора тебе шагнуть вперёд, мам.
Bu bir ilerleme değil, Bill. Эта фраза не лучше, Билл.
Ne kadar ilerleme kaydettiniz? И каков прогресс операции?
Bu adamın ölümü, ne kadar üzücü olsada, bir ilerleme olarak görülmeli. Смерть этого человека, хотя и несчастье, но должна рассматриваться как прогресс.
Hiç ilerleme var mı Profesör? Есть какой-нибудь прогресс, профессор?
Geçen ay şirket önemli bir ilerleme kaydetti. В прошлом месяце у компании был прорыв.
Alan, ilerleme katediyoruz. Алан, это прогресс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!