Примеры употребления "iki" в турецком с переводом "двое"

<>
Fakat bu iki genç adam birbirlerinde hoşlanmadıkları için sık sık tartışmaya başladılar. Двое молодых людей никогда не любили друг друга и часто ссорились.
iki sola, iki sağa, iki kişde benimle. Двое налево, двое направо, двое со мной.
Benim eşim ve iki çocuğum var. У меня жена и двое детей.
Komşuların dediğine göre iki kişilermiş iki erkek kardeş ve arabaları için de bir model söylüyorlar. Но соседи думают, что их было двое, братья, и они описали автомобиль.
Sen iki adam öldürdün, Bourne. Ты убил двое людей, Борн.
Evli, iki çocuğu var. Hobisi; golf. Женат, двое детей, хобби - гольф.
Hayır. Biz sadece içki içen iki eski arkadaşız. Мы всего лишь двое старых друзей за выпивкой.
Lise müdürü, evli ve iki çocuğu var. Директор старшей школы, женат, двое детей.
Ya bu iki meslektaş arasındaki bir yemekse sadece? А может, просто двое коллег поужинать решили?
Arkandaki balkonda bir kadınla iki erkek oturuyor. На балконе сидят двое мужчин и женщина.
Şoför, iki kişinin otobüsten indiğini söyledi. Водитель сказал, с автобуса сошли двое.
Bir tanık, aslında iki tanık, birbirlerinden habersiz bu profili çizdirttiler. Свидетель, а фактически двое свидетелей, не сговариваясь дали данное описание.
Stanley, aynı rol için iki oyuncu kullanacağız. У нас было двое актеров для одной роли.
Bir ölü ve iki yaralı. Один погибший и двое раненых.
Uzak bir köşede, iki saldırgan barbar. В дальнем углу двое крайне агрессивных варваров.
Ve kendisinin yarı yaşındaki iki kadını mı öldürdü? И она убила женщин моложе её в двое?
Ama bana bu iki adamın tam olarak nerede olduklarını söylemelisin. Но ты должна сообщить мне, где находятся эти двое.
Artık bana kitap okumak için iki kişi mi gerekiyor? Что бы мне почитать уже требуется двое, да?
Sadece birinci sınıftan iki kişi mi gelmedi? Из первого класса не пришли только двое?
Benden iki tane olsaydı hemen şu anda teklifini kabul ederdim. Если бы меня было двое, я бы немедленно согласился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!