Примеры употребления "iki" в турецком с переводом "две"

<>
Timin gibi, urasil de adenin ile iki hidrojen bağı kullanarak bir baz çifti oluşturabilir. В составе нуклеиновых кислот может комплементарно связываться с аденином, образуя две водородные связи.
Evet, sadece göldeki iki tekneyi kontrol edeceğim. Да, только проверю две лодки на озере.
Güvenlik sistemleri iki dakika için kapatıldı, efendim. Система охраны отключилась на две минуты, мэм.
Her altı saatte iki hap almalıyım. Я должен принимать по две таблетки каждые шесть часов.
Beni öldürmemek için iki sebep var. Есть две причины меня не убивать.
İlk fotoğraf iki hafta önce çekilmişti. Первое фото было сделано две недели назад.
O, duruşmadan iki hafta önce ölmüştü. Он умер за две недели до слушанья.
Mahallede bu ay iki eczane birden soyuldu. За месяц в районе ограбили две аптеки.
Gibbs, sadece iki haftam kaldı. Осталось только две недели, Гиббс.
Burada aynı kızdan iki tane daha var. Здесь еще две фотографии этой же девушки.
Dünyanın en güzel iki kadını, Bay Kane. Две красивейшие женщины на свете, господин Кейн.
İtalya bizi de şu son iki yüzyılda bayağı telaşlandırdı. Италия немного чересчур оккупирует нас последние две тысячи лет.
Örnek bir hizmet kaydı, .Afganistanda iki cesaret sonucu alınan ödülü de var. Образцовый послужной список, в том числе две награды за храбрость в Афганистане.
Onun bir kedisi ve iki köpeği var. У него кошка и две собаки.
Aslında, bir değil iki tane hata yaptın. На самом деле ты совершил две ошибки, а не одну.
İyi bir erkekle Niyagara şelalesinde iki hafta. Две недели с хорошим мужчиной на Ниагаре.
Şu anda bile, karnında iki düzine bebeğin kalbi atıyor. Даже сейчас две дюжины малышей толкаются внутри её разбухшего живота.
İş iki hafta önce bitti. Работа закончилась две недели назад.
Bu evde iki tane daha banyo var. В этом доме есть ещё две ванные.
Şimdi iç güveyi olarak yaşıyorum ve iki yatak odası olması hiç hoşuma gitmiyor. Живём мы сейчас в доме с родственниками Где есть две пугающе неприятных спальни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!