Примеры употребления "ihtimal" в турецком

<>
Lenfomanın daha yüksek ihtimal olduğu anlamına gelir ama bu iyi haber. Значит, скорее всего, это лимфома. Но это даже хорошо.
Ve bir ihtimal rastlarsan eğer ona, sadece kibar davran. А если вы случайно столкнетесь, будь с ней любезен.
Daha değil. Ama burası yıl önce, eski Mardon kardeşlerin saklanma yeriydi. Düşük bir ihtimal yani. Пока нет, но это старое логово брата Мардона, прошло шесть лет, мало шансов.
Şey, üçüncü bir ihtimal var. Ну, есть еще третий вариант.
Şöyle ki, Jerry hiçbir şekilde bir daha seks yapmam için güzel bir ihtimal doğmuştu. Ну, Джерри есть большая вероятность того, что я никогда снова не займусь сексом.
Yani Shane'le yüzleşeceksin onu tehdit edeceksin, büyük ihtimal öldüreceksin. Böyle bir şey mi? А. то есть, ты собираешься допрашивать Шейна угрожать ему, возможно даже убить?
Ne olduğunu çözmeye çalışıyorlar ama o ihtimal var. Они пытаются выяснить, но такая возможность есть.
Büyük ihtimal o şimdi yukarılarda bir yerde, cennetten aşağıya bize bakıp, şöyle diyordur: Ну, она, наверное, там, на небесах смотрит на нас, думая:
Sence, küçük bir ihtimal de olsa Davis, Bayan Hudson'la birlikte yaşamaya başlamış mıdır? Итак, как думаете, каковы шансы того, что Дэвис остался с мисс Хадсон?
Dıştan görünüş rusya tarafları ama kilit halkası Pakistan'dan, Ve ateşleme pimi daha yeni büyük ihtimal İran'dan. На корпусе надпись на русском, кольцевой фиксатор пакистанский, а ударник современный, скорее всего иранский.
Bu iyiliksever, bu ihbarcısı bir ihtimal, Ed Winslow mu? Этот добрый человек, позвонивший в, случайно не Эд Уинслоу?
Sadece teröristlerin telefonlarını saptamak için bir planları var. İşe yaraması çok zor bir ihtimal. Только план как найти телефон террориста, что дает мало шансов, очень мало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!