Примеры употребления "возможно" в русском

<>
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть. Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Дорогая, возможно, мы нескоро увидимся... Uzunca bir süre uzakta olabilirim, sevgilim.
Возможно, в солнечных очках. Büyük ihtimalle güneş gözlüğü takıyor.
Но все-таки возможно, что они вернутся полностью? Yani, tüm hafızasının geri gelmesi mümkün mü?
Эйдан хотел настолько романтичную и грустную музыку, насколько возможно. Aidan mümkün olduğunca en romantik ve en üzücü müzikleri istedi.
Возможно, давай проверим. Olabilir, bir bakalım.
Возможно, он сентиментален, но команда важнее тактики. Duygusal davranıyor olabilir ama takım, taktikten önce gelmeli.
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде. Muhtemelen bir uçak gövdesine ait bir parça Kanada'ya düştü.
Поскольку Мэтт убил ее сам, кто-то в больнице возможно видел его. Matt onu kendi başına öldürdüğü vakit, hastaneden birisi onu görmüş olabilir.
Эдна, леди Рейвен возможно нужна помощь. Edna, Leydi Raven'ın yardıma ihtiyacı olabilir.
Возможно этот интерес и погубил его. Belki bu ilgi ölümüne sebep oldu.
Девчонки, возможно, они не человеческие. Çocuklar, bunlar muhtemelen insana ait değil.
Усиление защиты, медицинские припасы, возможно, оружие. Güvenlik iyileştirmeleri, tıbbi malzemeler, belki biraz silah.
Возможно, еда появится по щучьему веленью. Belki yemek dileklerimiz gerçek olsun diye beliriverir.
Пауэлл был одержим Торном, возможно даже влюблен в него. Powell, Thorn'a kafayı takmıştı. Belki aşık olmuş bile olabilir.
Но раз она любила бродить, возможно, подозреваемый видел её на улице. Ama kız gezgin olduğuna göre, belki şüpheliniz onu daha önce dışarıda görmüştür.
Там, возможно, миллиарды развитых цивилизаций. Yukarıda belki milyarlarca zeki yaşam formu var.
Если я попаду туда, возможно ли вернуться? Eğer oraya gidersem geri dönmem mümkün olacak mı?
В этом деле, возможно, не так тайно. Bu durumda belki de o kadar da gizemli değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!