Примеры употребления "ihanet etmem" в турецком

<>
Majestelerine asla ihanet etmem. Я предан его величеству.
Baronlar beni öldürmekle tehdit etti, size ihanet etmem için beni zorladılar. Бароны, угрожая смертью, принудили меня подписать её, предав вас.
Ailemden birine asla ihanet etmem. Я не предам члена семьи.
Ama sana asla böyle ihanet etmem. Но я никогда не предавал тебя.
Sana asla ama asla ihanet etmem. Я бы никогда тебя не предала.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Daha fazla test etmem gerekir. Я могу провести больше тестов.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek. Мне надо будет просмотреть свои записи.
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Açıkçası, bunun için size teşekkür etmem gerek. Если честно, это я должна вас благодарить.
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Fırtına sürecini kontrol etmem lazım. Я должен проверить движение шторма.
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!