Примеры употребления "ihanet etmedin" в турецком

<>
Sen Carrie'ye ihanet etmedin. Ты не предавал Кэрри.
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Güvenlik sistemine zorla girmesi için onu ikna etmedin. Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Zena? Ödevini teslim etmedin, değil mi? Мне сказали что ты не справился с заданием.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Ama onu teslim etmedin. Но ты не сдал.
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Fark etmedin mi yani? А ты не заметила?
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Jeff, Shirley'i davet etmedin mi? Джефф, ты не пригласил Ширли?
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Bu adam hakkında garip bir şey fark etmedin mi? ? Ты не заметил чего-нибудь странного в этом типе?
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
O adama niye yardım etmedin? Почему ты не помог ему?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!