Примеры употребления "ihanet eder" в турецком

<>
Dostlarınıza hep ihanet eder misiniz? Вы всегда предаете своих друзей?
Savitar gibi kötüler hep ortaklarına ihanet eder. Злодеи вроде Савитара всегда предают своих партнеров.
İşte böyle, ülkemize de ihanet eder olduk. Итак, я "предавал" свою страну.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Aslına bakarsan, gidip bir kontrol eder misin? Знаешь, может, ты сходишь, посмотришь?
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Yada işi kabul edersin Herkez öldügünü düşünmeye devam eder. Но вы можете сделать работу и продолжать быть мёртвым.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
İşe bak ya donunu nereden aldığın ne fark eder ki? Какая может быть разница, где ты покупаешь нижнее бельё?
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Ne kadar eder dersin, mesela, şu kaşık? Сколько ты думаешь стоит, скажем, эта ложка?
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Nasıl öylece atıp iptal eder anlaşmayı? Как он может просто отменить сделку?
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Ama bence bu iş bu şirketi yok eder. Но я думаю, что это уничтожит фирму.
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Bu at dört milyon doların üstünde eder! Слушай, он стоит $ 4 миллиона.
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!