Примеры употребления "ihanet edemem" в турецком

<>
Şimdi bile söyleyemem! Anneme ihanet edemem. Даже сейчас я не могу предать маму.
Ben kendi adamlarıma ihanet edemem. И не предам своих людей.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Gidersen, yardım edemem ama. Если уедешь - не смогу.
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Bunu öylece körü körüne kabul edemem. Я не могу просто слепо согласиться.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
İştah kabartan komplo teorilerini kafama takmaya devam edemem. Я больше не могу вымучивать эти теории заговора.
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Devam edemem, Ivan. Я больше не могу...
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
Hayır, o stoku iade edemem. я не могу вернуть ту оплату.
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Hooker! - Yardım edemem Leroy. Не могу тебе помочь, Лерой.
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Yeni normalimiz bu. Artık bu benim masam ve sana yardım edebilmeyi isterdim ancak edemem. Теперь мой стол здесь, и я хочу тебе помочь, но не могу.
Önemli olan şey kendine ihanet etmemendir. Важная вещь - не предать себя!
Çünkü seni gibi bir vekil tayin edemem. Я ведь министром тебя не могу назначить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!