Примеры употребления "işkence görmüş" в турецком

<>
Bağlanmış ve işkence görmüş gibi. Будто его связали и пытали.
Apophis aynı şeyle işkence görmüş. Апофиса пытали такой же штукой.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Bu adamı hiç uyurken görmüş müydün? Видела когда-нибудь, как он спит?
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Görmüş geçirmiş kadınlarla yani. Эти женщины видели жизнь.
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
İki çocuk onu görmüş. Двое детей видели её.
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Olabilir ama Rosie onu o gece kumarhanede görmüş. Рози видела его в ту ночь в казино.
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Bir şeyler görmüş olman lazım. Вы должны были видеть что-то.
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
Evet, güneşli New Jersey'nin tatil afişini görmüş. Да, не мог устоять перед солнечным Джерси.
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Biri onu otelden yaşlı bir adamla çıkarken görmüş. Её видели выходящей из отеля со взрослым мужчиной.
Katliamlar, işkence, etnik temizlik. Убийства, пытки, этнические чистки.
En fazla bir kaç gölge görmüş olabilir ama o da biraz şüpheli. В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
Beni canlı istiyorum bu yüzden bana işkence olabilir? Вы оставили меня в живых, чтобы пытать?
Biraz zaman sonra, alevler görmüş ve'i aramış, alevler sabah: Чуть позднее он увидел пламя и набрал, огонь потушили к:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!