Примеры употребления "пыток" в русском

<>
Спорю, у них там цепи и инструменты для пыток. Yok ya! Orada mutlaka prangalar, işkence aletleri vardır.
Это здание долбаная камера пыток. Bu bina işkence odası gibi.
На место его заключения и пыток? Tutsak edilip işkence gördüğü yeri mi?
? А это камера пыток. ? также известная как столовая. Burası işkence odası, aynı zamanda yemek odası olarak da bilinir.
Знаменит своими легендарными методиками пыток. Efsanevi işkence tekniklerini not aldım.
А я думал, что несколько месяцев пыток в руках старших партнеров ранят тебя немного глубже. Düşündüm de, Büyük Ortaklar birkaç ay daha işkence edip seni biraz daha sakinleştirseler iyi olacak.
Я привык к ударам током во время тренировочных пыток. Katlanmak zorunda kaldığım işkence eğitimi yüzünden elektrik akımlarına alışkınım.
Ну и дела, после таких жутких пыток ты проявил большое великодушие. Söylesene, sana saatlerce işkence yaptı, ve sen hala kızgın değilsin.
Началась эра пыток и страха. İşkence ve korku dönemi başladı.
Этот корабль не тюрьма. Это камера пыток. Bu gemi hapishane değil, işkence odası.
Это твоя личная камера пыток? Özel işkence odan mı bu?
Я не сторонник пыток и виселиц но в них есть нечто нам совершенно чуждое. Ellerimden çivilenmek ya da işkence görmek istemem ama hiç İngilizlere göre değiller bana göre.
Я протестую против пыток не ради его спасения. Hayır, işkenceye onun sağlığı için itiraz etmiyorum.
Ты против пыток только потому что это неприемлимо? İşkenceye itiraz etmenin tek nedeni güvenilir olmaması mı?
Вы знаете, что тайная полиция во время пыток использовала докторов как консультантов? Artık dost değil miyiz? Gizli polisin doktorları işkence sırasında kullandığını biliyor musun?
Никакого садизма, пыток. Sadizm, işkence yok.
Ты выжил будучи на грани смерти под угрозами пыток и задержал одного из самых опасных убийц в мире. Sen bir işkencenin ortasından, ölüme yakın bir deneyimden sağ çıktın. Ve en tehlikeli katillerden birinin yakalanmasını sağladın.
Какая-то секретная программа пыток? Avlak işkence programı mı?
Похожи на орудия пыток. Tıpkı işkence aletleri gibiler.
Очень часто предшественником к другим формам пыток. Sıklıkla diğer işkence yöntemlerinin başlangıcını işaret eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!