Примеры употребления "işimi kaybediyordum" в турецком

<>
Az kaldı işimi kaybediyordum. Чуть работы не лишился.
Rahat bırakılıp işimi yapmama izin verilirse hayır. Нет, если мне дадут спокойно работать.
Ben de senin gibi bir kahramanın sesi olmak istedim ama neredeyse başımı kaybediyordum. Я так отчаянно желала тоже стать голосом героя, что почти потеряла голову.
Bakın, arkadaşlar, işimi seviyorum. Парни, мне нравится моя работа.
Bugün bir elimi kaybediyordum neredeyse. Я почти лишился сегодня одной.
Ben de bir daha bir kadınla arama asla işimi sokmamaya yemin ettim. Я поклялся, что работа больше не встанет между мной и женщиной.
Seni az kalsın kaybediyordum. Я почти тебя потерял.
Ben de ölü bir ünlünün fotoğraflarını sızdırma suçundan işimi kaybedeceğim. И теперь я потеряю работу из-за утечки фотографий мертвой знаменитости.
Yazı gelirse ben kaybediyordum. Решка - я проиграл.
Kendi işimi yapmak istiyorum. Хочу начать своё дело.
Az daha onu kaybediyordum. Я почти ее потеряла.
Ben bir gazeteciyim, dedektif. Sadece işimi yapıyordum. Я журналист, детектив и делаю свою работу.
Neredeyse kaybediyordum onu, şu an ameliyatta. На стол. Я чуть его не потерял.
Bırak işimi yapayım, ha? Дайте мне делать свое дело..
Bu Hector kopyası işimi daha da zor hale getiriyor. Этот новый подражатель Гектора делает мою работу ещё сложнее.
Vay, işimi de geri alabilir miyim? Класс! А на работе не восстановите?
Ama "hayır". Bana işimi nasıl yapacağımı söyleyemezsin. Но нет, ты не станешь учить меня вести дела.
Ben kendi işimi yapayım, sen de kendininkini. Я делаю свою работу, вы делаете свою.
Benim işimi bilir misiniz Bay Jackson? Вы что-нибудь знаете про мой бизнес?
Evimi, işimi seviyorum. И дом и работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!