Примеры употребления "işe bulaştırdı" в турецком

<>
Dougie kendisini bile bu işe bulaştırdı ve sigorta taleplerinde nasıl hileler yapıp bana bir sürü para kaybettirdiğini gösterdi. Даги даже себя не пощадил. Он показал, как ты манипулировал страховыми исками и стоил мне больших денег.
Stephanie beni bir işe bulaştırdı, ne olduğuna inanamayacaksın. Стефани втянула меня во что-то, ты не поверишь.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Birini öldürmek isteyip eline yüzüne bulaştırdı! Он хотел убить, но облажался!
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
O bana AIDS bulaştırdı! Он заразил меня СПИДом!
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Bana kurdeşen mi bulaştırdı? Она заразила меня крапивницей?
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Elbette, kim bilir Darrell sana ne bulaştırdı. Да. Кто знает, чем тебя наградил Дэррел.
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
Tetch o gece hastanede ona hastalığı bulaştırdı. Тетч заразил его той ночью в больнице.
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
Ne, sana anal siğil mi bulaştırdı? Что, он заразил тебя анальными бородавками?
Aslında işe alınma sebebim de bu. Вообще-то, меня потому и наняли.
Sana yaşam mı bulaştırdı? Он заразил тебя жизнью?
Aynı durumda şişman bir adamı ben de işe alırdım. При всех прочих равных, я бы нанял толстого.
Olmaz. Efendim bana hastalığını bulaştırdı. Сэр, она меня заразила.
Sonra da seni lokantasında garson olarak işe mi aldı? А потом пошли к нему работать официанткой? Да.
Bir işe başlamadan önce hep böyle gevezelik ediyorsun. Всегда ты болтаешь, когда на дело идём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!