Примеры употребления "втянула" в русском

<>
Ты втянула меня в это?! Beni neden soktun ki olayın içine?
Джонс, она и тебя в это втянула? Jones, seni de mi bu işe bulaştırdı?
Прости, что втянула Энди в это. Andy'i bu işe bulaştırdığım için özür dilerim.
Простите, что я втянула вас обоих в это. İkinizi de bu işin içine sürüklediğim için çok üzgünüm.
Прости, что втянула тебя в это дело. Bu karışık duruma seni sürüklemek hiç hoşuma gitmedi.
Я втянула и своего напарника. Ortağımı da bu işe sürükledim.
Не втянула же она Майю в это... Maya'yı da bu işin içine çekmiş olamaz.
Прости, что втянула тебя во все это. Üzgünüm, bizi bu şeyin içine ben soktum.
Я втянула тебя в это. Bunun içine seni ben sürükledim.
Стефани во что-то меня втянула. Stephanie beni bir şeye sürükledi.
Я тебя в это втянула. Seni bu işe ben sürükledim.
Ник в курсе, во что ты его втянула? Nick, onu nasıl bir belaya soktuğunu biliyor mu?
Да, ну, именно я втянула его в это, помните? Evet, onu bu işe sokan sanki sadece bendim, hatırlatın mı?
Сожалею, что втянула тебя в это. Seni bu işe bulaştırdığım için üzgünüm McCabe.
Мне жаль, что я втянула в это вас. Sizin ekibi de bu işe soktuğum için özür dilerim.
Стефани втянула меня во что-то, ты не поверишь. Stephanie beni bir işe bulaştırdı, ne olduğuna inanamayacaksın.
Я втянула тебя во все это. Seni bu işe bulaştırdığım için. Hayır.
Простите меня, что втянула вас в этом. Evet. -Sizi bu işe bulaştırdığım için üzgünüm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!