Примеры употребления "için hazır olmalıyız" в турецком

<>
Koltuklar gemi için hazır. Диваны готовы к отправке.
Biz de aynı derecede hazır olmalıyız. Нам нужно подготовиться таким же образом.
Belanın ilk işaretiyle içeri girmek için hazır bekliyor olacaklar. Они будут готовы к атаке при первых признаках опасности.
Üç hafta içinde hazır olmalıyız. Мы должны открыться через недели.
Al onun yuva kurmak için hazır olduğunu düşünmüyor. Эл не думает, что он готов остепениться.
İlk ameliyatınız için hazır mısınız, doctor? Вы готовы сделать первый надрез, доктор?
Sipariş vermek için hazır mısınız? Ребята, что будете заказывать?
Bütün güverteler I.Ö.H. sıçraması için hazır olsun. Всем палубам приготовиться к прыжку через пространство.
Karev, Michael Briar laparoskopi için hazır mı? Карев, Майкл готов пойти на второй круг?
Belgeler yarın imza için hazır olacak. Бумаги можно будет подписать уже завтра.
Tüm ekipler, uydu bağlantısı ve yer bildirimi için hazır olsun. Команды, проверить спутниковую связь и на позиции Цель - Шо.
Sayın Hâkim, savcılık henüz kapanış konuşmaları için hazır değil. Ваша Честь, народ не готов к завершению досмотра доказательств.
Çay için hazır mısınız? Вы готовы к чаю?
açmak için hazır olun! Будьте готовы, разбежаться!
Hareketlilik, ki böylece'leri geri getirebileceğiz gözünüzü Şah'a diktiğinizde, aşama ikiyi gündeme getirmek için hazır olur. Таким образом мы переместим -е сюда и подготовимся к фазе два, как только вы обнаружите Шаха.
Peki, ben bütün şehri tedavi etmek için hazır değilim. Ну, я не готова, для лечения целого города.
Tamam Pam, dikmek için hazır ol. Окей, Пэм, приготовьтесь зашить ее.
Fotoğrafçı senin için hazır. У фотографа все готово.
Bunun dışında, geri ışınlanma için hazır olduğumuzda Atılgan'la irtibat kuracağız. Мы сами свяжемся с Энтерпрайз, когда будем готовы к телепортации.
Çalışmak için hazır bir şekilde yarın'de benimle stüdyoda buluş. Встретимся в студии завтра в восемь утра. Будем работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!