Примеры употребления "için biraz geç" в турецком

<>
Misafirlik için biraz geç değil mi Hi? Поздновато для гостей, верно, Хай?
Ama farkındaysan bahçe satışı için biraz geç oldu. Но, сейчас немного поздно чтобы устраивать распродажу.
Senin için biraz geç değil mi, Steven? Немного поздно, не так ли, Стив?
Kahramanlık için biraz geç, değil mi? Прошу тебя! Не поздновато ли геройствовать?
Alkollü araç kullanmaktan tutuklamak için biraz geç kaldık. Поздновато арестовывать их за вождение в нетрезвом виде.
Çöp çıkarmak için biraz geç değil mi? Немного поздновато для мусора, не находите?
Beni korumak için biraz geç kalmadın mı baba? Ты не находишь, что меня оберегать поздновато?
C Planı için biraz geç değil mı? Не слишком ли поздно для плана С?
"Kandehar boka sarıyor" partisi için biraz geç kaldın. Ты бы немного опоздала с новостями о хаосе в Кандагаре.
Bu sezon için biraz geç kalmışsınız. Вы немного опоздали в этом сезоне.
Yürüyüşe çıkmak için biraz geç değil mi, Patates Kafa? Не поздновато ли для прогулки, а, Картофельная голова?
Bunu düşünmek için biraz geç kaldın. Уже немного поздно об этом волноваться.
İntikam için biraz geç kaldım, Stef. Уже немного поздно для расплаты, Стеф.
Biraz geç de olsa, seni uyarmak zorundayim. Но хочу тебя предупредить, оно быстро надоедает.
Tako salısı için biraz erken değil mi? А не рановато ли для тако по-вторникам?
Arkadaşınız biraz geç kalmış gibi. Похоже, ваш друг опаздывает.
Kız arkadaşımı Gray's Papaya'ya götürebilmem için biraz ekstra. Мне девушку даже хот-догом не на что угостить.
Bugün işe biraz geç gidebilirim, ya sen? Я сегодня могу немного задержаться на работе. Да?
Brick, İncil hakkında konuşmak için biraz erken. Брик, еще слишком рано говорить о библии.
Biraz geç kaldık ama mesajı yerine ulaştırdık. Мы опоздали, но письмо мы доставили.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!