Примеры употребления "iç sıcaklık" в турецком

<>
Ortalama iç sıcaklık Fahrenheit dereceyi geçti ve yükseliyor. Средняя внутренняя температура - градусов и продолжает расти.
Ortalama iç sıcaklık derece. Средняя внутренняя температура градуса.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Sıcaklık bu yüzden yükseldi. Поэтому температура и поднялась.
Sıcaklık düşmeye başlarsa ne olacak? Что если температура начнёт снижаться?
Bugün Los Angeles'ta derece sıcaklık ile yine sıkıcı ve güzel bir gün olacak. Сегодня будет очередной скучный, прекрасный день в Лос-Анджелесе с температурой до ° C.
Nem, rakım, sıcaklık, rüzgar, havadaki deniz suyu tanecikleri hepsi etkendir. Необходимо учитывать все нюансы. Влажность, высоту, температуру, ветер, водяную пыль.
Sıcaklık ° F, hava basıncı normal. Температура градусов по Цельсию, давление нормальное.
Sıcaklık kontrol paneli, seviye, bölüm. Панель контроля температуры, уровень, секция.
Sıcaklık, soğukluk veya teselli yok. Без тепла, прохлады и комфорта.
Kasımda sıcaklık sıfırın altına düşmüş. ноября температура упала ниже нуля.
Burada sıcaklık, yapay olarak dereceye kadar soğutulmadığında dereceyi geçer. Естественная температура - градусов, но ее понижают до комфортных.
Sıcaklık çok hızlı düştü. Температура падает необычайно быстро.
Sıcaklık artarken enerji ihtiyacı da artıyor. Из-за роста температуры нам нужна энергия.
Sıcaklık yüzünden iletişim aksıyor ama halen temas halindeyiz. Жар повредил его коммуникатор, но связь есть.
Buzdolabı onun için ideal bir yer derecelik sabit bir sıcaklık sağlıyor. Холодильник подходит идеально: в нём постоянно четыре градуса по Цельсию.
Ama tüm bu sıcaklık ne için? Но зачем же все это тепло?
Çekirdekteki sıcaklık milyar derecede seyreder. Температура ядра достигает миллиардов градусов.
Pekâlâ, sıcaklık burada en yüksek seviyede. Ух ты, температура здесь просто астрономическая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!