Примеры употребления "температуры" в русском

<>
На понижение температуры тела влияет слишком много переменных. Birçok değişken vücuttaki esas sıcaklığın düşüşüne etki eder.
Да, высокие температуры и вентиляция - это важно. Doğru, ısı ve havalandırma, bunlar anahtar kelimeler.
Падение температуры тела может убить паразитов внутри него. Vücut ısısındaki düşüş, vücudunun içindeki şeyi öldürebilir.
Здешние температуры настолько не опускаются. Bu bölge bu derece soğumaz.
Из-за роста температуры нам нужна энергия. Sıcaklık artarken enerji ihtiyacı da artıyor.
Кроме того, нельзя не заметить падение температуры... Bunlara ek olarak sıcaklıklar da bir miktar düşecek...
Нет цианоза, немного опухло, нет температуры. Morarma yok, hafif şişmiş ve ateş yok.
Вязкость битума уменьшается с понижением температуры. Bir asfaltın akışkanlığı sıcaklığı azaldıkça azalır.
Перепады температуры на этой планете опасны, Китай. Bu gezegendeki sıcaklık değeri tehlikeli boyutlarda değişim gösteriyor.
Она меняется в зависимости От температуры окружающей среды. Vücut ısıları içinde bulundukları ortamın sıcaklığına göre değişir.
Она установлена на блоке цилиндров с датчиком температуры. Bir sıcaklık göstergesi ile motor bloğuna monte edilmiş.
Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела. Sürüngenler ısılarını ortamdan alan hayvanlardır. Sürekli bir vücut sıcaklıkları yoktur.
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля. Hava raporlarına göre bu gece ve yarın kar ve şiddetli rüzgarlar bekleniyor ve hava ısısı sıfırın altına iniyor.
Я потратил недели на поиски оптимальной температуры, влажности, даже уровня освещённости. En uygun sıcaklığı, nem düzeyini, hatta ışık seviyesini bulmam haftalarımı almıştı.
У него нет температуры. Hastanın yüksek ateşi yok.
У тебя нет температуры. Senin ateşin yok.
Соотношение плотности нормальной (?n) и сверхтекучей (? s) компоненты зависит от температуры и представлены на рисунке 3. Yoğunlukların oranları ρn / ρ ve ρs / ρ, ile normal (süperakışkan) bileşenin yoğunluğu ρn (ρs) ve toplam yoğunluk ρ sıcaklığa bağlıdır ve Figür 3 "te gösterilmiştir.
Это расширение и является причиной очень низкой температуры туманности. Çok düşük sıcaklığın nedeni bu hızlı genişlemedir.
Средние месячные температуры изменяются от ? 19,7 ° C в феврале до 12,6 ° C - в июле. En düşük sıcaklığı ortalam Ocak ayında − 24 ° C, en yüksek sıcaklığı da Temmuz ayında 14 ° C dir.
Поскольку вязкость масел уменьшается при повышении температуры, на пластичность влияют нагревом или охлаждением глины. Artan sıcaklık, yağ viskozitesini düşürdüğünden, yumuşaklık kilin ısıtılması veya soğutulmasından etkilenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!