Примеры употребления "внутренняя" в русском

<>
Моя внутренняя диагностика так же не обнаружила ошибок. Benim tanım da hiç bir sorun bulamıyor.
Это простая внутренняя операция. Bu dahili bir operasyon.
Вы думаете, это внутренняя работа. Bunun içeriden bir iş olduğunu düşünüyorsunuz.
Это была моя внутренняя кость! Bu "içimdeki" kemikti.
Это внутренняя проблема Отдела Виртуальной Безопасности. Bu Bilişim Suçları Ekibi'nin meselesi.
Агент Галло, Внутренняя безопасность. Ajan Gallo, güvenlik.
Внутренняя безопасность стала важнее. Öncelik artık Ulusal Güvenlik'te.
Минобороны, Внутренняя безопасность, ЦРУ, Бюро все в списке. Savunma, İç Güvenlik, CIA, Büro hepsi bu listede.
Средняя внутренняя температура - градусов и продолжает расти. Ortalama sıcaklık Fahrenheit dereceyi geçti ve yükseliyor.
Внутренняя структура астероида очень нестабильна. Asteroitin yapısı çok kararsız.
Это также внутренняя музыка Натальи Петровны. Ayrıca Nathalia Petrovna'nın da müziği.
Мег Уоткинс, Внутренняя Безопасность. Meg Watkins, İç Güvenlik.
Внутренняя служба взялась за наш отдел, и Хэп решил пойти на сделку. İç işleri üzerimize gelmeye başladı ve Hap, onlarla bir anlaşma yapmayı planlıyordu.
Внутренняя память чипа слишком хорошо зашифрована. Dahili hafıza çipi çok iyi şifrelenmişti.
Внутренняя безопасность и Северное командование ВС в курсе. İç İşleri durumun farkında, NORTHCOM da öyle.
Внутренняя дверь закрылась автоматически, когда внешнюю проломили. Dış kapı delindiğinde kapı otomatik olarak kapanmış.
Средняя внутренняя температура градуса. Ortalama sıcaklık derece.
Ты знаешь, что есть две яремные вены, внутренняя и внешняя? İç ve dış tarafta olmak üzere iki tane şahdamarı olduğunu biliyor muydun?
Его внутренняя память 4 Мб, что позволяет телефону хранить до 200 записей в телефонной книге. Dahili belleği 4 MB'tır, çoğu 30 + düşük bit hızında polifonik melodi için ayrılmıştır ve aynı zamanda 200 telefon defteri kaydını tutmasını sağlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!