Примеры употребления "hor görme" в турецком

<>
Kes şunu. Hor görme beni. Прекрати, не обижай меня.
Lütfen, beni hor görme. Умоляю, не презирайте меня.
Omo, bağlantılarımı hor görme! не стоит недооценивать мои связи!
Bir şeyleri görme meselesini geçtik artık. Мы уже проходили. Как видеть дальше.
Bedenim rüşvet alabilir ve hor görülebilir. Моя плоть, продажная и презренная.
Seni tekrar görme düşüncesine alışabilmem için zamana ihtiyacım var biraz. Мне нужно время, чтобы пришла мысль снова увидеть тебя.
Amacım sizi hor görmek değil. Я не хотел вас оскорбить.
Kayıtlara göre, şiddetli baş ağrıları çift görme ve gaipten sesler duyma varmış. Согласно записям он страдал от головной боли, двойного зрения, слышал голоса.
Sen ve dostların, siz sadece kadınları hor görüyorsunuz. Вы и Ваши приятели, вы только оскорбляете женщин.
Ya da seni görme şansını. Или от шанса увидеть тебя.
Görünen o ki herkesin hor gördüğü bir ben değilmişim. Похоже, я не единственная, кого все презирают.
Sızıntı yapan ısıtıcı görme bozukluğu ve hissizliğe sebep olur mu? А дырявый обогреватель мог снизить зрение и вызвать онемение ноги?
İçinde ki bu nefreti hor filan görmüyorum. Я не совсем презираю эту твою ненависть.
Ama onu görme şeklini sevdim. Но мне нравится Ваше видение.
Köpekler bize saygı duyar, kedilerse bizi hor görür. Собаки нам подчиняются, кошки смотрят на нас свысока.
Her gün Emmett'i görme umuduyla buraya geliyorum hala. Каждый день я всё надеюсь увидеть там Эммета.
Aslında, General Washington o adamı hor görürdü. И кстати, генерал Вашингтон презирал этого человека.
Ben gerçekten bu şeyi görme şansımız olmasını umuyorum. Надеюсь, у нас будет шанс его увидеть.
Önceleri insanları hor görmüştüm. Однажды меня унизили люди.
Ayrıca hareketi algılayan görme sistemlerimiz vardır. Geri kalanlar ise sınırları ve yüzleri belirler. И наше зрение настроено на распознавание как движения, так и образов и лиц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!