Примеры употребления "hoş çakal" в турецком

<>
Hoş çakal Patrick Winslow. Прощай, Патрик Уинслоу.
Hoş çakal de Wilfred. Скажи пока, Уилфред.
Hoş çakal demek için geldim. Я здесь, чтобы попрощаться.
Cinsel şiddet sonrası hayatta kalanlar Panzi Hastanesi'nde sağlanan tedaviyi hoş karşılıyor. Жертвы сексуального насилия в больнице Панци очень ценят все, что делает для них центр.
Bu kesinlikle çakal değil. Это точно не койот.
İlk randevu için gayet hoş olmuş. Это очень мило для первого свидания.
İki yüzlü çakal yavrusu! Этот двуличный сын шакала!
Hoş bir adama benziyorsunuz. Вы кажетесь таким милым.
Kızılderililer, çakal gibidir. Индейцы - как койоты.
Benim için bugüne kadar yapılan en hoş şey bu. Это самый милый поступок, который для меня делали!
Çünkü ya o gidecek ya da bir çakal alacağım. Иначе или он уходит, или я покупаю койота.
Hoş bir sürpriz olabilir. Ты будешь приятно удивлен.
Her şeyden önce, çakal, Roadrunner'ı devasal mıknatısıyla yakalamakla çok meşguldü. Ну, во-первых, койот был занят, гоняясь за земляной кукушкой...
Çok güzel bir yüzü vardı. Çok hoş bir cildi. У него было такое милое личико, чудесная кожа.
Bu Çakal yakalanana veya öldürülene kadar biz de bu işi ciddiye almak zorundayız. И пока Шакал не схвачен или убит, мы не можем преуменьшать опасность.
Evet, şey, dünyama hoş geldin, Ve daha yeni başladım. Ну, добро пожаловать в мой мир, и я только начинаю.
"Çakal" daha iyi bir isim olurdu! Она настоящие шакалы! Это их настоящее имя.
Tekrar hoş geldin ihtiyar. С возвращением, старик.
O bir çakal değil, kurt. Это не койот, это волк.
İstediğini söyleyebilirsin, ama aslında gayet hoş biri. Говори что угодно но она очень хороший человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!