Примеры употребления "hizmet ettin" в турецком

<>
Üç Kral'a hizmet ettin. Вы служили трем королям.
Yıllarca Ra's'ın sağ kolu olarak hizmet ettin. Ты годами был шестёркой Ра 'са.
Alexis, hangi akla hizmet ettin de direkt bana gelmedin? Алексис, почему же ты не обратилась прямо ко мне?
Bana ziyadesiyle hizmet ettin. Вы хорошо служили мне.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Bunun seni veliaht yaptığını fark ettin, değil mi? Вы понимаете, что теперь вы мой единственный крон-принц?
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Beni sen mi zengin ettin? Что ты сделал меня богатой?
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Aklımı mı dizayn ettin? Вы спроектировали мой разум?
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Kendi oğlunu yok ettin. Ты уничтожила собственного сына.
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
Az önce Clark Kent'e iltifat mı ettin? Ты что, комплимент Кларку Кенту сделала?
Nasıl hizmet verdi, yemek mi yaptı? Да. И у кого же он служил?
Eğer mesleğim o kadar sıkıcıysa neden bu sabah benimle gelmek için o kadar ısrar ettin? Если моё занятие такое плохое тогда зачем ты так хотел пойти со мной этим утром?
Ben insanlara hizmet etmem. Я не служу людям.
Motosikletini park ettin, yağmur yağıyordu. Ты припарковал свой мотоцикл. Шел дождь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!