Примеры употребления "his olduğunu" в турецком

<>
Nasıl bir his olduğunu asla tadamayacaksın. Никогда не узнаешь, каково это.
Bunun ne berbat bir his olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, какое это ужасное чувство.
Bunun nasıl bir his olduğunu öğrenmek istiyorum. Я бы хотела узнать, каково это.
Artık nasıl bir his olduğunu biliyorum. Теперь я знаю, каково это...
Nasıl bir his olduğunu kendin görmelisin. Сама. Увидишь, какие это ощущения.
Çaresiz olmanın nasıI bir his olduğunu iyi bilirim. Вот видишь я знаю, каково быть беспомощным.
Nasıl bir his olduğunu bilirim, inan bana. О, мне знакомо это чувство. Поверь мне.
Kötü birer ebeveyn olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum. Я знаю, что значит чувствовать себя плохой матерью.
Kazanmanın nasıl bir his olduğunu anlatamam size. Не могу описать, как здорово побеждать.
Yalnız olmanın nasıl bir his olduğunu biliyorum. Я знаю, что значит быть одинокой.
Nasıl bir his olduğunu tahmin edemiyorum. Представить себе не могу такую жизнь.
Nasıl bir his olduğunu bana anlatabilir misiniz? Не расскажете мне что это за чувство?
Nasıl bir his olduğunu öğrenmek istedim. Я хотел узнать, каково это.
Sana verilen bir görevi yerine getirememenin nasıl bir his olduğunu bilirim. Я знаю, каково это, чувствовать себя несоответствующим требуемому заданию.
Nasıl bir his olduğunu yeni yeni hatırlamaya başladım. Я только начала вспоминать, что это такое.
Sadece nasıl bir his olduğunu merak ettim. Я просто хотел знать, каково это.
Benim olmanın senin için nasıl bir his olduğunu hissetmek istiyorum. Я хочу почувствовать на что это похоже когда ты моя.
Kanasın da anla nasıl bir his olduğunu. Пускай поболит - поймёшь, как это.
Güzel. O zaman nasıl bir his olduğunu biliyorsun. Отлично, значит ты знаешь, каково это.
Her zaman tetikte olmanın nasıl bir his olduğunu bilirim. Я знаю каково это - всегда оглядываться через плечо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!