Примеры употребления "her" в турецком с переводом "каждый"

<>
Her gün "Pakistanlı", "pis göçmen" gibi kelimeler kullanırdım. Каждый день я использовал слова "паки" и "ВОГ" и...
Başka bir deyişle, cüzdanınızdaki her bir dolar, birinin diğerine olan borcudur. Иначе говоря, каждый доллар в вашем кошельке кем-то кому-то выдан в долг.
Ve ekibimin her bir üyesi de temize çıkarıldı. И каждый член моей группы был полностью оправдан.
Bu köpekleri her gün dövüyorlar. Этих собак избивают каждый день.
O aç dallamalar her gün kedi çorbası içti. Те голодные ублюдки каждый день ели кошачий суп.
Kafaya diktiği her içki için çekinin sonuna bir sıfır daha ekliyor. Каждый выпитый им бокал - это ещё один нолик в чеке.
Biz her yıl kostümlerimizi beraber hazırlarız. Мы каждый год вместе делаем костюмы.
Her su kaynağı da, farklı karışımlarda diyatom içerir. И каждый источник воды имеет свою примесь диатомовых водорослей.
Ben her yıl bağış yapıyorum. Я каждый год делаю пожертвования.
Oturumlar asıl uygulama sunucularına her uygulama sunucusu oluşumuna bir ad verildiği özel bir yönlendirme mekanizmasıyla yönlendirilirler. Сессии направляются к нужному серверу приложений, используя механизм роутинга, где каждый сервер приложений получает своё имя.
Her sene Noel kartı gönderirler, hiç şaşmaz. Они каждый год посылают мне открытку на Рождество.
Her zarf El-Kaide için potansiyel bir hedeftir. Каждый конверт - это потенциальная цель Аль-Каиды.
Beni o programladı- - her algoritmayı, her altyordamı. Он программировал меня - каждый алгоритм, каждую подпрограмму.
Her hastamız özeldir, Bütün hastalarımız en iyi servisi alır. Каждый пациент - особенный, каждый получает наше безраздельное внимание.
İnsan her gün yeni bir şey öğreniyor. Каждый день узнаешь что-то новое, да?
Zott her yıl bu girişimi ayrı bir kamyon ve bir sürücü ile desteklemektedir. Markalar. Каждый год Zott поддерживает эту инициативу в сотрудничестве с отдельным грузовиками и водителями.
Her akşam, eve gazete getiriyorum. Каждый вечер я приношу домой газету.
Her zaman yolcusu değerli bir taşın adını alır. каждый путешественник во времени носит имя драгоценного камня.
Ve çöl, her yıl göz kamaştırıcı bir canlılığa bürünüyor. И каждый год пустыня оживает, представляя собой поразительное зрелище.
Progesteron ve luteinizan hormon her devrede tekrarlanmış. Прогестерон и лютеинизирующий гормон повторяются каждый цикл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!