Примеры употребления "henüz bilinmiyor" в турецком

<>
Saldırganın yeri henüz bilinmiyor. Сейчас месторасположение стрелка неизвестно.
Soygunların ayrıntıları henüz bilinmiyor. Подробности ограблений пока неизвестны.
Felaketin nedenleri henüz bilinmiyor. Причины катастрофы не выяснены.
Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor. Пока никто не взял на себя ответственность за нападение.
Bu iki adamın kimliği bilinmiyor. Эти два мужчины не известны.
Henüz değil, Angela! Еще нет, Энджела!
Beyaz erkek, yaşı bilinmiyor. Белый мужчина, возраст неизвестен.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş. Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Annenin nerede olduğu bilinmiyor. Мать пропала без вести.
O zaman com-shuk henüz yapılmadı. Тогда ком-шак еще не произошел.
Bilinmiyor, fazla sürmez. Неизвестно, но скоро.
Bu oyunun kurallarını henüz tam olarak bilmiyoruz, tamam mı? Пока нам не известны все ограничения этой игры, хорошо?
Türün hakkında pek fazla şey bilinmiyor. Мало что известно о вашем виде.
Yetkililer henüz terör saldırısı olasılığını elemiş değil. Власти пока не исключают возможности террористической атаки.
Doğum tarihi, bilinmiyor. Дата рождения, неизвестно.
Bilirsin, sanki bizi saran bir baloncuk varmış da henüz onu patlatmak istemiyormuşsun gibi. Вокруг нас сейчас как будто пузырь, и ты пока не хочешь его лопать.
Delta-Xray'in şu anki mevkisi bilinmiyor. Прием. Местоположение Дельта-Иксрей не известно.
Herkesin mücadele etmesi ve savaşması gerek, sadece henüz bunun farkında değiller. Все должны бороться и стараться, они просто этого еще не поняли.
su an geride kalanlari akibeti bilinmiyor. О судьбах остальных пока ничего неизвестно.
Aslında tam anlamıyla okumadım henüz. Всё еще не прочитал это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!