Примеры употребления "известны" в русском

<>
Ему известны наши проблемы? O biliyor mu bunları?
Пока нам не известны все ограничения этой игры, хорошо? Bu oyunun kurallarını henüz tam olarak bilmiyoruz, tamam mı?
Французы известны своим прекрасным чувством юмора. Fransızlar mükemmel espri anlayışları ile tanınırlar.
Тебе известны имена самых ценных членов моей команды. Sen hala en değerli oyuncularımın gizli kimliklerini biliyorsun.
Только вот у нас будет свидетелей, которым известны наши планы. Tam olarak nereye gittiğimizi bilen beş şahidi saymazsak güzel plan tabii.
Солнечная энергия и энергия ветра широко известны людям. Güneş ve rüzgar enerjisi toplum tarafından iyi biliniyor.
Эти два мужчины не известны. Bu iki adamın kimliği bilinmiyor.
Наши чувства тебе известны, Вайолет. Herkesin nasıl hissettiğini biliyorsun, Violet.
И эти люди были известны как начальники станции. Bu insanlar "İstasyon Şefleri" olarak bilinirlerdi.
В хакерских кругах вы известны как Чёрная королева. Hekır camiasında "Kara Kraliçe" olarak tanınıyorsun.
Нам известны три его убежища. Bilinen üç saklanma yeri var.
Значит, тебе известны последствия. O zaman bunun sonuçmlarını biliyorsun.
Нужен некто, кому известны все игроки. Sahadaki tüm oyuncuları bilen birine ihtiyacımız var.
Время и место проведения таких мероприятий известны заранее. Yer ve zamanı haftalardır bilinen bir organizasyon bu.
И вам известны последствия его действий. Artık onun hareketlerinin nasıl sonuçlanacağını biliyorsunuz.
Арну известны ваши мысли, так? Arn düşüncelerini biliyor, değil mi?
Которые также известны, как хранилища. Aynı zamanda kasa olarak da bilinirlerdi.
Иван Реген (Ivan (Janez) Regen, также Johann Regen) (9 декабря 1868 - 27 июля 1947) - словенский биолог, наиболее известны его исследования в области биоакустики. Ivan Janez Regen ya da bilinen adıyla Johann Regen (d. 9 Aralık 1868 - 27 Temmuz 1947) Biyoakustik alanında yaptığı çalışmalar ile tanınan Sloven bilim insanı ve biyolog.
Лежащие в основе заболевания механизмы до конца не известны. Migrenin gerçek mekanizması bilinmemektedir.
Эти переписанные на С библиотеки долгое время были известны под именем JACKPAC. Yeniden yazılan kütüphaneler JACKPAC olarak bilinir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!