Примеры употребления "hazırlıklı olun" в турецком

<>
Yalnız kırıcı ama aynı zamanda yapıcı yorumlara hazırlıklı olun. Просто будьте готовы к жесткой, но конструктивной критике.
O yüzden bu iş kolay olmayacak, her şeye hazırlıklı olun. Он не простофиля, так что будьте готовы к чему угодно.
Hızlı bir hayvan. Her an koşmaya hazırlıklı olun. Это быстрый зверь, так что приготовьтесь побегать.
Unutmayın, her şeye hazırlıklı olun. Помните, будьте готовы ко всему.
Herşey için hazırlıklı olun. Будь-те готовы ко всему.
Yaşam standardınızı kaybetmeye hazırlıklı olun. " Готовьтесь потерять ваш уровень жизни. "
Her şey için hazırlıklı olmalıyız. Нужно быть готовыми ко всему.
Kendi sakin krallığınızın kralı olun. Будьте правителем собственного спокойного королевства.
Bunun için hazırlıklı mısın? Ты к этому готова?
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Tabii geldiğinde de, onun için hazırlıklı olacağız. И когда он придет, мы будем готовы.
Kaç kişi olursanız olun, bana eş değilsiniz. Вы не чета мне независимо от вашего количества.
Güzel. Her zaman en kötüsüne hazırlıklı olmak lazım. И все же, стоит подготовиться к худшему.
Eğlenceli bir gece için çok sağ olun. Спасибо, ребята, за веселую ночь.
Sana hazırlıklı göründü mü hayatım? Он выглядит подготовленным, милая?
Üç dediğimde ateş etmeye hazır olun. Приготовьтесь открыть огонь на счет три.
Bunun tüm dehşetiyle karşılaşmaya hazırlıklı mısınız? Вы готовы встретиться со всеми ужасами?
Dikkatli olun, Bay Reese. Мистер Риз, будьте осторожны.
Hazırlık sınıfı seçmeleri bir ay sonra yapılacak ve hazırlıklı olmak istiyorum. Прослушивание на пьесу для младших классов через месяц, хочу подготовиться.
Lütfen, dikkatli olun. Пожалуйста, будьте осторожны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!