Примеры употребления "hayatta kalırsan" в турецком

<>
Yüzünü yıka ve yeniden dene, eğer hayatta kalırsan. Умой свое личико и попробуй опять, если выживешь.
Ya sen hayatta kalırsan? А если ты выживешь?
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Sen kalırsan ben de kalırım. -Belki de ben kalmalıyım. Ладно, если ты остаёшься, то я тоже остаюсь.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Sen kalırsan, ben de kalırım. Я останусь, если ты останешься.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Eğer kalırsan sana da bu olacak. Вот что случится, если останешься.
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Ayakta kalırsan daha iyi olur. Будет лучше если ты успокоишься.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
Eğer orada kalırsan, bu durum değişmeyecek. Если ты останешься, это не изменится.
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Hem burada kalırsan bunu ona kimin yaptığını da asla bulamazsın. Если останешься здесь, не узнаешь, кто это сделал.
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Eğer kalırsan, seni de yiyecekler. Если останешься, съедят и тебя.
Yüzbaşı, Nick'i hayatta son gören sendin. Капитан, вы последний видели Ника живым.
Eğer sen kalırsan, ben de kalırım. Если вы остаетесь, Я тоже остаюсь.
Hayatta kalmam için gerekli olanı yapıyordum. Я делала все, чтобы выжить.
Sonuçtan memnun kalırsan, kalan galonu da getiririm. Если останешься доволен, я смогу достать остальные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!