Примеры употребления "выживешь" в русском

<>
Умой свое личико и попробуй опять, если выживешь. Yüzünü yıka ve yeniden dene, eğer hayatta kalırsan.
А если ты выживешь? Ya sen hayatta kalırsan?
В любом случае выживешь. Radyasyon gelse de yaşayacaksın.
Я обещаю, ты выживешь. Sana söz veriyorum, kurtulacaksın.
Но рядом с ним ты выживешь. Onun yanında olursan, hayatta kalırsın.
Кто бы мог подумать, что ты выживешь? Annenin ölümünden sonra hayatta kalacağın kimin aklına gelirdi?
Если ты один выживешь после ядерной войны, ты сможешь возродить жизнь на планете. Для этого? Yani nükleer bir katliamdan sonra hayatta kalan tek erkek olursan türün devamlılığını sağlayabileceksin, öyle mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!