Примеры употребления "hayatını kurtarmış" в турецком

<>
Sörf yaparken hayatını kurtarmış. Она спасла ей жизнь.
Muhtemelen kadının hayatını kurtarmış. Вероятно спасло ей жизнь.
Bir kere senin hayatını kurtarmış bir kişi. Кое-кого, кто однажды спас Вам жизнь.
Öyle görünüyor ki ikinizin de hayatını kurtarmış. Похоже, он спас жизнь вам обоим.
Hızlıca oraya gidip Jeremy'nin hayatını kurtarmış. Помешал выстрелу, спас Джереми жизнь.
Ama verdiğiniz ifadeyle kardeşinin hayatını kurtarmış olabilirsiniz. Но ваше заявление может спасти ее брата.
Onun kendini kaybetmeyişi hayatını kurtarmış olabilir. Это её собранность спасла тебе жизнь.
Bu adamın hayatını kurtarmış olabilir. Возможно спас жизнь этому парню.
arkadaşlarının hayatını da kurtarmış oldu. Он спас жизни своих друзей.
Evet, hayatını bir kere kurtarmış olan protokol. Да, который уже спас тебе жизнь однажды.
O kızın hayatını kurtardınız. Вы спасли ей жизнь.
Ama Brian durumu kurtarmış, baksana. Но Брайан спас положение, смотрите.
Shrek, hayatını kurtardı. Шрэк спас тебе жизнь.
Dördüncüsü onları kurtarmış olmalı. Четвертый наверное вытащил их.
Bütün hayatını direklerde ellerinde pense ve klipslerle geçirdi. Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Onu aşkın kurtarmış, anladım. Его спасла любовь, понятно.
Hayatını mı kurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
Bir Seelie'nin zorla sorgulanması ve muhtemel ölümüne engel olmak Anlaşmalar'ı kurtarmış olabilir. Предотвращение принудительного допроса и возможной смерти фейри, возможно, спасло Соглашение.
Evet, hayatını tekrar Rambo 'nunkiyle karıştırıyorsun. Ты опять перепутал свою жизнь с жизнью Рэмбо.
Anlatılanlara göre gençliğinde Connolly birkaç gençten dayak yiyorken Jimmy devreye girip kıçını kurtarmış galiba. Говорят, однажды Коннолли избивали какие-то парни, но Джимми вступился и спас его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!