Примеры употребления "hayatını kurtaran" в турецком

<>
Üç kat yüksekten düştüğünde hayatını kurtaran bir kadındı, hatırladın mı? Женщина спасла тебе жизнь, когда ты пролетел этажа, помнишь?
korsanlarla karşı karşıya gelip, onları öldüren.. ve insanların hayatını kurtaran Marks oldu.... Именно Маркс дал отпор угонщикам и тем самым спас жизни пассажиров и членов экипажа.
Ben, bugün onun hayatını kurtaran cerrahlardan biriyim. Я хирург, который спас твою жизнь сегодня.
Hayatını kurtaran kişi o. Он спас Вам жизнь.
Bu akşam ikimizin de hayatını kurtaran adam o. Он тот, кто сегодня спас наши жизни.
O kızın hayatını kurtardınız. Вы спасли ей жизнь.
Ya da dünyayı kurtaran birinin hayaleti değilse. Или призрак того, кто спас мир.
Sörf yaparken hayatını kurtarmış. Она спасла ей жизнь.
Melissa ile beni yangından kurtaran kişi sendin. Ты спас меня и Мелиссу из огня.
Shrek, hayatını kurtardı. Шрэк спас тебе жизнь.
Hey, hayatlarımızı kurtaran. Ты спас нам жизнь.
Bütün hayatını direklerde ellerinde pense ve klipslerle geçirdi. Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Sivil Savaş kısmında seni kurtaran adam mı? Это тот парень, что спас тебя?
Hayatını mı kurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
Bunlar beni esaretten kurtaran adamlar. Они спасли меня от разбойников.
Evet, hayatını tekrar Rambo 'nunkiyle karıştırıyorsun. Ты опять перепутал свою жизнь с жизнью Рэмбо.
Ayrıca kıçını kurtaran kişi! который спасает твою задницу.
Amcan hayatını adadı bu olaya. Работа всей жизни твоего дяди.
Evet, onu kurtaran kişi olmayı dene. Попробуй быть тем, кто его спас.
Bugün, büyük bir efsanenin hayatını ve aramızdan zamansız ayrılışını bir şarkıyla ölümsüzleştirmek için toplandık. Мы здесь сегодня собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!