Примеры употребления "твою жизнь" в русском

<>
Он изменит твою жизнь. Bu senin hayatını değiştirecek.
Да, теперь будет сложнее облизываться, но обещаю, это сделает твою жизнь намного легче. Yalayacak daha az yerin var artık ama söz veriyorum bu hayatını daha kolay bir hale getirecek.
Не дай Джимми Миддлтону разрушить твою жизнь. Jimmy Middleton'ın bişeyleri berbat etmesine izin verme.
Хлоя изучает твою жизнь для школьного проекта? Chloe ödev projesi için hayatını mı araştırıyor?
Мо, это путешествие изменит твою жизнь. Moe, bu senin başarıya yolculuğun olacak.
Они захотят отнять и твою жизнь, папа? Senin canını da almaya çalışacaklar mı, babacığım?
Хлои, я не дам своему секрету погубить твою жизнь. Chloe, sırrımın senin hayatını da yok etmesine izin vermeyeceğim.
Это разрушает твою жизнь и отравляет нашу. Senin hayatını tüketiyor ve bizim hayatımızı zehirliyor.
Не позволяй этой женщине разрушить твою жизнь. Bu kadının her şeyi mahvetmesine izin verme.
Ты считаешь, Киллиан разрушит твою жизнь? Yok edici olanın Killian mı olduğunu düşünüyorsun?
Я превращу твою жизнь в ад. Hayatından geriye ne kaldıysa cehenneme çevireceğim!
Я перестал быть благородным, когда спас твою жизнь. En son senin hayatını kurtardığımda sana cömert olmayı bıraktım.
Пыталась продать твою жизнь ради собственной выгоды. "Hayatımı kişisel kazanç için değiştirmeye çalıştım.
Ричи спас твою жизнь. Richie senin hayatını kurtardı.
Я контролировал всю твою жизнь, Барри. Hayatını uzun zamandan beri kontrol ediyorum Barry.
За тобой следили всю твою жизнь, позволяя тебе жить на помойках. Hayatının her anı gözleniyordu ve senin bir çöp gibi yaşamana göz yumdular.
Я хирург, который спас твою жизнь сегодня. Ben, bugün onun hayatını kurtaran cerrahlardan biriyim.
Чтобы Элеанор контролировала твою жизнь, разрушала карьеру? Eleanor'un hayatını kontrol edip, kariyerini bitirmesini mi?
Я твоя фея-крёстная, и я изменю твою жизнь, Золушка. Ben senin peri annenim, Cinderella ve buraya hayatını değiştirmeye geldim.
Просто пытаюсь сделать твою жизнь несчастной. Sadece hayatını acınası hale getirmeye çalışıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!