Примеры употребления "hayatımdaki tek" в турецком

<>
O çocukluğumdan beri hayatımdaki tek kız. Она была единственной девчонкой моего детства.
Sen ve Hudson hayatımdaki tek iyi şeysiniz. Вы с Хадсоном - моя единственная отрада.
O, benim hayatımdaki tek saf şeydi. Она единственное светлое пятно в моей жизни.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Ama şunu bil sen hayatımdaki en güzel şeydin. Знай, ты была лучшим в моей жизни.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
En azından kendi hayatımdaki. Ну, моей жизни.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Hayatımdaki en güzel şeyler için sana teşekkür borçluyum. Всё лучшее в моей жизни появилось благодаря тебе.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Şey, normal ordu bana sivil hayatımdaki işimi hatırlattı. Регулярная армия напоминала мне мою работу в гражданской жизни.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Hayatımdaki her şey birden anlam buldu gibi. Всё в моей жизни обрело смысл внезапности.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Hayatımdaki her şey şimdi anlam kazandı. Теперь в моей жизни появился смысл.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
Bu hayatımdaki en kötü yaz! Худшее лето в моей жизни!
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Bu hayatımdaki en kötü gün! Худший день в моей жизни.
Tek yapmanız gereken dinlemek. Нужно только просто слушать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!