Примеры употребления "hayaller kurar" в турецком

<>
Kadınlar bazen böyle hayaller kurar. Девушки иногда мечтают о таком.
Acı, parçalanmış ümitler ve hayaller. Боль, безнадёжность, разбитые мечты.
Nişancı yuvasına kim tuzak kurar? Кто такие ставит в гнезде?
Tüm bu hayaller gözyaşlarının eseri. Все эти видения из-за слез.
Herkes mükemmel bir aşkın hayalini kurar. Все мечтают когда-нибудь найти большую любовь.
Bana hiçbir zaman çok büyük hayaller kurmamayı öğretti. Он научил меня, что мечты всегда реальны.
Senaristler yazar, işçiler seti kurar. Сценаристы пишут, рабочие строят декорации.
Ama, neden hayaller görüyorsun? Но почему у тебя видения?
Çünkü hayaller gerçeklerden daha önemli bir hal alınca, seyahati, yapmayı ve yaratmayı bırakıyorsunuz. Ведь когда сны становятся важнее реального мира, ты перестаешь путешествовать, строить, создавать.
Bütün hayatın boyunca Kevin ve Karen hakkında hayaller kurdun. Ты представлял себе Кевина и Карен всю свою жизнь.
Hayaller, düşünceler, korkular, duygular. Мечты, мысли, страхи, чувства.
Hayaller her zaman gerçek olmuyor. Мечты не всегда становятся реальностью.
Sürekli hayaller gören ve sesler duyan biri. Заперли из-за галлюцинаций и голосов в голове...
"Hayaller" abartı oldu. "Мечты" это слишком.
Hayaller makul olmak zorunda değil. Мечты не должны быть практичными.
Hayaller ve zahmetlerle dolu. Мечты и тяжкий труд.
Ama hayaller gerçek değil ki! Но сны - не реальны.
Böyle hayaller için artık çok geç. Уже слишком поздно для таких мечтаний.
"Bazen hayaller gerçeklerden çok daha güzeldir. Иногда образ лучше оставить в покое ".
Çünkü hayaller gerçeklikten daha önemli hale gelince, seyahati, yapmayı ve yaratmayı bırakıyorsun. Ведь когда мечты становятся важнее реальности, Ты прекращаешь путешествовать, строить, созидать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!