Примеры употребления "hatırlamıyor musunuz" в турецком

<>
White Lion'da bar kavgasına karıştığınızı hatırlamıyor musunuz? Про драку в баре вы не помните?
Başka bir şey hatırlamıyor musunuz? Вы больше ничего не помните?
Size de geçen yıl prostat testi yapmıştım, hatırlamıyor musunuz? В прошлом году я проверял и вашу простату, забыли?
Kim ya da ne tarafından kaçırıldığınızı biliyor musunuz? Вы знаете, кто или что похитило вас?
Kız hiçbir şey hatırlamıyor. Девушка ничего не помнит.
İşaret dili biliyor musunuz? Вы знаете язык жестов?
Evet, pek bir şey hatırlamıyor. Да, она не много-то помнить.
Bu ülke üzerine oturmak için ne kullanırdı biliyor musunuz? Знаете, на чем раньше сидели в этой стране?
Eleman bir bok hatırlamıyor. Клерк ничего не помнит.
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Ne bunların hiçbirini hatırlamıyor musun? Ты вообще ничего не помнишь?
Komiser, komiser, Times Square'deki olay hakkında konuşur musunuz? Комиссар, комиссар, вы можете прокомментировать инцидент на Тайм-Сквер?
Ne güzel işte, seni hatırlamıyor. Отлично, он тебя не помнит.
Bayan Marchand, annenize zarar vermeyi istemiş olabilecek birini tanıyor musunuz? Мисс Маршан вы знаете кого-нибудь, кто хотел навредить вашей матери?
Bu geceye dair hiçbir şey hatırlamıyor olacaksın. Bana ya da Eric'e dair hiçbir şey. Ты ничего не будешь помнить про эту ночь, ничего о нас с Эриком.
Ben de dedim ki, "Rolling Stones'u biliyor musunuz?" И я спросил: "вы знаете песни Rolling Stones?"
Neyi hatırlamıyor muyum, baba? Не помню что, папа?
Hepiniz harika çocuklarsınız, bunu biliyor musunuz? Вы замечательные дети, вы знаете это?
Krusty'e gönderdiğimiz geçmiş olsun kartını hatırlamıyor musun? Помнишь, когда мы отправили Красти открытку?
Biliyor musunuz, bu ev üstünüze yıkılıyor. Вы знали, что этот дом разрушается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!